It became world-famous mostly thanks to the opera of the same name by Georges Bizet. Being an archaeologist by profession, he travelled through Spain in order to find the location of the ancient city of Munda, known since the time of Julius Caesar. The novella comprises four parts. It is preceded by a quote of the late Greek poet Palladas from Alexandria, which explains the evil essence of a woman who becomes better only in two life situations — love and death. Carmen, as the most vivid representative of the feminine gender, confirms this literary wisdom expressed many centuries ago: an inveterate swindler and harlot who incites her lovers and husbands to commit crimes, she behaves nobly in love and sticks to her views even on pain of death. Being completely devoted to her Roma, ready to do anything for his sake bribe, sell her body, steal and kill , a gypsy can selflessly care for the wounded when he needs help, and easily quit him when she feels any constraint of her freedom.
|Published (Last):||14 November 2006|
|PDF File Size:||18.36 Mb|
|ePub File Size:||8.57 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
As I have been studying the Gypsies for some time, I have made my heroine a Gypsy. Plot summary[ edit ] The novella comprises four parts. Only the first three appeared in the original publication in the October 1, , issue of the Revue des deux Mondes Review of the Two Worlds Robinson ; the fourth first appeared in the book publication in Part I.
While searching for the site of the Battle of Munda in a lonely spot in Andalusia , the author meets a man who his guide hints is a dangerous robber. Instead of fleeing, the author befriends the man by sharing cigars and food. They stay in the same primitive inn that night.
Part II. He goes to her home so she can tell his fortune , and she impresses him with her occult knowledge. The author finds his watch is missing. The author visits the prisoner and hears the story of his life. Part III. He killed a man in a fight resulting from a game of paume presumably some form of Basque pelota and had to flee. In Seville he joined a unit of dragoons , soldiers with police functions.
As he alone in his unit ignored her, she teased him. She convinced him by speaking Basque that she was half Basque, and he let her go, for which he was imprisoned for a month and demoted.
After his release, he encountered her again and she repaid him with a day of bliss, followed by another when he allowed her fellow smugglers to pass his post. He looked for her at the house of one of her Romani friends, but she entered with his lieutenant. However, she told him she loved him less than before, and she became attracted to a successful young picador named Lucas.
She said that she knew from omens that he was fated to kill her, but "Carmen will always be free," [c] and as she now hated herself for having loved him, she would never give in to him. He stabbed her to death and then turned himself in. Part IV. This part consists of scholarly remarks on the Romani: their appearance, their customs, their conjectured history, and their language.
“Carmen”, a literary analysis of the novella by Prosper Mérimée
Carmen, de Prosper Mérimée, Epub, Pdf y Mobi Gratis